Jack Reacher

12

es más divertida la foto habitual que solemos poner de élYa queda una semana para la adaptación que Paramount Pictures ha preparado de Jack Reacher, la novela de Lee Child que, sin ser esa “acción ochentera” que a muchos encanta, promete acción a ritmo de trepidante thriller de la mano del director Christopher McQuarrie, quien ha firmado los guiones de títulos como Sospechosos Habituales, The Tourist o Valkiria, que supuso su primer trabajo junto a Tom Cruise.

La historia arranca con el asesinato al azar de 5 personas, realizado de tal forma que todas las sospechas caen sobre un experto francotirador que, durante el interrogatorio, solo repite una frase: “que venga Jack Reacher”, un ex-policía militar que eligió trabajar por su cuenta y vivir como un vagabundo. Además de Tom Cruise como protagonista absoluto, también destacamos nombres como Rosamund Pike (Los Sustitutos), Robert Duvall, James Martin Kelly (Resacón en Las Vegas) o incluso el director y actor Werner Herzog (La Cueva de los Sueños Olvidados).

Sin más, os dejamos a continuación el genial tráiler para esta película que se estrena el próximo día 11 de enero.

 


 

Compartir.
  • Enero

    “el director Christopher McQuarrie, quien ha dirigido títulos como The Tourist o Valkiria” es incorrecto. Trabajo en los guiones de dichas películas, pero no las dirigió.

    • Toda la razón, corregido. Gracias 🙂

  • gatorock

    Pues fíjate que a mí esta me está apeteciendo verla! Eso de que sea un thriller de acción con asesino en serie y todo ello dentro del ejército me atrae bastante.

    Si la estrenan en V.O.S. la voy a ver al cine, hombre!

    1 saludo

    • Iker

      Joder, Gato. ¿Hasta las pelis de acción te las ves en versión original? Eres todo un purista. jajaja…

      • gatorock

        Puff… no lo sabes tú bien XD La verdad es que no veo nada doblado. Me da igual cine iraní, que chino que catalán. Y fíjate que pelis como “The Hobbit” o “Avatar” sólo las encuentras con la mejor calidad estando dobladas. Pues nada, yo me las trago en el formato de toda la vida pero en V.O.

        El doblaje (por muy bien que esté hecho) me distrae y me saca de la peli. Locuelo que está ya uno.

        1 saludete

        • Enero

          A mi por lo general el doblaje me gusta (tal vez se deba a que no domino el inglés lo suficiente para prescindir de los subtitulos).

          Caso excepcional será Los Miserables donde me molesta que me intecambien a Hugh cantando en versión original y un segundo después doblado con su (estupenda) voz de Power Ranger Verde.

          • Iker

            A mí me pasa algo parecido. Los subtítulos me distraen. Aunque a veces, viendo un dvd, pienso ¡Qué raro ha sonado eso!, rebobino y pongo el idioma original con los subtítulos. Y claro, suele ser alguna expresión imposible de traducir.

  • Iker

    El Reacher del libro debe ser un gigantón de dos metros. Como actor para encarnarlo fichan al retaco Cruise. Bueno, suple la falta de estatura con su desmesurado ego. Un puntazo contar con el chalado (y genial) Werner Herzog como villano.

    • gatorock

      Herzog es el villano??? la veo fi-jo. A ver si me pongo con su “Bad Lieutenant” un día de estos, que me apetece.

      Felices Reyes a todos.

      • Iker

        ¡Qué risas me eché con el histrión Nicolas Cage en “Teniente corrupto”! Un recital de excesos. Ya verás la escena de la iguana. Descojonante.

  • bessugo

    vivo en london acabo de ver la peli y es una patata, dialogos ridículos (hasta el punto de reirte en la sala) y una trama sin sentido. No es nada personal, no en vano el director es guionista de Sospechosos Habituales, pero nada de nada. Hasta el malo es de coña. Cero patatero

    • Enero

      ¿Pero busca ser lo que es o ocurre por accidente? Lo digo porque eso mismo me habían dicho de Noche y Día (Knight and Day) y a mí me pareció una divertida comedia, ¿este es de esos casos? ¿O es de los que dan risa sin querer?