Hara-Kiri: Muerte de un Samurái

14

Tras pasar por Cannes y dividir a la audiencia, ya podemos ver el primer trailer subtitulado al español de lo nuevo de Takashi Miike, director que creemos que tiene un par de días de descanso al año.

Estamos hablando de Hara-Kiri: Muerte de un Samurái, donde Miike vuelve a un género al que suele recurrir poco, pero en el que se desenvuelve como pez en el agua. La historia cuenta como un samurái de nombre Hanshiro pide realizar un ritual de suicidio en la residencia del clan li, Kageyu, jefe de ese clan decide contarle la historia de Motome, un joven ronin que pidió lo mismo hace poco tiempo. Kageyu pronto comprenderá que Hanshiro ha venido buscando venganza por la muerte de Motome.

Con su estreno fijado el 13 de agosto, esperemos que esta nueva película de Miike nos haga disfrutar como lo hizo 13 Asesinos, mientras tanto podéis ver el tráiler tras el salto.

Compartir.
  • Kike

    Ésta llevará mi culo al cine… con un pequeño requisito, que la proyecten VOS sino ni papas

  • gatorock

    Pintona!!! Disfruté mucho de la anterior. Que sea bienvenida!

    +1 Kike, siento rechazo por cualquier doblaje, pero el resultado que queda en las películas orientales me hace enrojecer de vergüenza ajena. Mucho peor que el doblaje de pelis Italianas y Francesas, que ya es decir. Y es que los orientales tienen una idiosincrasia completamente diferente a los occidentales. La transmisión del lenguaje hablado y corporal no puede parecerse menos.

    1 saludo

  • MrBeat

    Seguro q habra salas donde sea asi. Yo tb prefiero el cine japones subtitulado (anime incluido). 13 Asesinos me encanto y esta tiene pinta de lo mismo.

  • Sidius

    Es un remake de Seppuku (Harakiri en España ya que la gente conoce esa palabra pero no Sepukku que es el termino adecuado) de 1962, la pelicula original aunque lenta como muchas peliculas japonesas es realmente muy buena.
    El trailer para mi parecer desvela demasiado y llega incluso a enseñar el climax de la peli aunque lo interesante es el como se llega hasta a el pero es comprensible que el trailer entero sea el como hablan (95% de la peli original) y quieran mostrar chicha para el publico de hoy en dia.
    Los que esperen ver un 13 asesinos (me encanto) sintiendolo mucho que se olviden ya que la accion no predominara, es mas bien de samurais torturados interiormente debido a su desuso en tiempos de paz.

  • Gilgamesh

    Esta es la segunda versión que hacen de Hara-kiri, la primera es de 1962. Espero que sea tan buena como aquella, aunque estoy seguro que sensei Mike no nos decepcionará.

  • gatorock

    Sip… yo creo que esta pinta más a drama que a historia épica. Yo, desde luego le echaré un ojo.

    Hay mucho potencial en torno a este género para crear historias interesantes, llenas de fuerza y carga dramática. El Bushido en sí es un nido de grandes personajes.

    Alguien comentó en otro hilo lo buena que es “Shogun Assassin (1980)”. El otro día me hice con ella sin saber que era una versión del Cómic “Lobo Solitario y Cachorro”. Me encantó, os la recomiendo al igual que cualquier cosa firmada por el autor, Kazuo Koike. Una pena que sólo la encontré doblada 🙁 (al inglés!!).

    1 Saludo

  • vic

    Bueno, la peli me parece que es del 2011, si acaso es estreno aqui, pero la puedes comprar en Blue-ray por internet, 13 eurillos cuesta. Asi que paso de ir al cine; pero hay que reconocer que las distribuidoras cada vez lo hacen peor en lo que a cine respecta, no pueden tardar tanto en estrenar…

  • David(otro)

    Me parece un calco de la primera lo cual es estupendo, creo que mejoraría con algo más de ritmo y las escenas de violencia mejoradas y poco más.
    El tema de si es mejor en VOS no tiene sentido, es como la tortilla de patata, para mí es mejor con cebolla pero no es mejor con cebolla ya que depende de cada uno.

  • Jorge

    Esta película es una adaptación de la grandísima película de los 60 “Harakiri-Seppuku” de Masaki Kobayashi. Esperemos que sepan estar a la altura de las circunstancias y no se quede en otro remake del montón….

  • Law

    Pues por lo visto en unos comentarios si no os gusta el doblaje Japones de películas y sobre todo de animes, ver el doblaje -quien lo entienda- en catalán, no es por fardar, pero muchos castellano hablantes me han dicho que es mucho mejor el doblaje de los animes Japos y supongo que pelis también que se hace aquí en Cataluña.

  • gatorock

    Joer… tendré que interesarme por la versión de los 60s. Tanta gente hablando tan bien de ella… la echaré un ojo.

    1 saludo

  • gatorock

    David(otro), la comparación sería más adecuada de ser entre una tortilla de patata casera (mi madre la clava con o sin cebolla 😉 ) y la que te venden precocinada en el carrefour. Seguro que hay gente que aprecia esta última pero… con un poco de esfuerzo puedes disfrutar de la original 🙂

    1 saludo

  • David(otro)

    Gatorock, no puedo opinar. Nunca, nunca jamás probaría ese tipo de tortillas, es como el pollo que está a lado envuelto en plástico. Antes la muerte. Veo mucho cine subtitulado, cuando no me queda otra como Tucker&Dale y similares o cine oriental que no se estrena en España. También todo el cine de Stephen CHow lo veo subtitulado. Con todo me gusta más doblado me sale a cuenta perder matices por la comodidad de poder seguir el hilo mientras hago otras cosas. Un saludo.

  • Maestro_Tortuga

    Le tengo más ganas a Kenshin